目次
システム概要
開発の経緯
- らす吉様では、eBayへの商品出品業務において、日本語の商品情報を英語へ翻訳する作業が発生していました。
- 従来はAWSの翻訳サービス「Amazon Translate」を使用して、日本語の商品情報を英語へ翻訳していました。
- しかし、出品数の増加に伴い翻訳APIの利用量も増え、翻訳費用が大きくなることが課題となっていました。
- そこで、既存のeBay出品システムの翻訳処理をLLMベースの仕組みに置き換え、翻訳品質を維持しながら大幅なコスト削減を実現しました。
導入することへの効果
- LLMによる翻訳機能を導入したことで、従来発生していた翻訳コストを大幅に削減できました。
- 特に、商品ごとに発生していた翻訳費用を抑えながら、出品スピードの向上と翻訳品質の安定化を実現しました。
- 結果として、翻訳費用を約96%削減することに成功しました。また、翻訳作業の自動化により、担当者は翻訳そのものではなく、商品選定や販売戦略などの本来注力すべき業務に時間を使えるようになりました。
プロジェクトの課題
- 本プロジェクトでは、単純な直訳ではなく、eBay出品に適した自然な英語表現に変換することが重要でした。
- 特に、商品タイトルでは検索されやすいキーワードを意識しながら、文字数や表現のバランスを調整する必要がありました。
- また、商品説明文では、日本語特有の表現をそのまま翻訳すると不自然になるケースがあるため、LLMへのプロンプト設計を工夫し、販売ページとして読みやすい英文になるよう調整しました。
プロジェクト概要
| 項目 | 詳細 |
|---|---|
| 開発開始 | 2026年3月 |
| 開発期間 | 2ヶ月 |
| 開発費用 | 200万円 |
| メンバー数 | 2名(PM1名兼エンジニア、エンジニア1名) |
開発の作業内容は以下になります。
eBay出品システムにLLM翻訳機能を組み込み、日本語の商品情報から英語の商品タイトル・商品説明文を自動生成できる機能を作成しました。
主な作業内容は以下の通りです。
- 既存のeBay出品フローの確認
- 翻訳対象項目の整理
- LLM APIとの連携機能の実装
- eBay出品向けの翻訳プロンプト設計
- 商品タイトル用・商品説明用の翻訳ロジック作成
- 翻訳結果の保存機能の実装
- 翻訳コストを抑えるためのリクエスト最適化
- 動作確認および翻訳品質の調整
利用した製品・技術
以下が利用した製品・技術になります。
- 言語:TypeScript、React、Node.js、SQL(PostgreSQL)、Python
- フレームワーク:FastAPI
- インフラ基盤:AWS、OpenAI API

